"The limits of my language mean the limits of my world."
Ludwig Wittgenstein

Podróżując przez lata, doskonaliłam strategie nauki nowych języków obcych.
W swoich kursach wykorzystuję najefektywniejsze z nich, dbając przede wszystkim o doskonalenie umiejętności komunikacyjnych moich kursantów.

Kilka słów o mnie

Jako lektor języków obcych, jak również technik odlewnictwa i jubilerstwa, z doświadczeniem zawowodym w dziedzinie tłocznictwa, dążę do integracji dwóch dziedzin – zamiłowania do języków obcych z szeroko pojętymi zainteresowaniami technicznymi.

Obie pasje realizuję od lat. Filologię angielską ukończyłam pracą magisterską analizującą terminologię techniczną. W trakcie kilkuletniego doświadczenia w nauczaniu języków obcych, sukcesywnie rozbudowywałam zarówno repertuar metodyczny, jak i wiedzę z zakresu terminologii techniczej z różnych gałęzi inżynierii i przemysłu – tłocznictwa, ceramiki, jubilerstwa, metalurgii.

Od lat interesuję się zarówno tradycyjnymi, jak i nowoczesnymi technologiami stosowanymi w przemyśle. Wykształcenie techniczne i doświadczenie zawodowe w sektorze tłocznictwa pozwoliły mi poznać szereg zagadnień z dziedziny produkcji, obróbki mechanicznej i plastycznej metali, dokumentacji techniczej, jak również prowadzenia ustaleń technicznych z partnerem zagranicznym.

Dążę do tego, aby moją współpracę z klientem cechowała elastyczność oraz indywidualne podejście, a wiedza została przekazana w przystępny i atrakcyjny sposób.

Moje materiały

Materiały do kursów specjalistycznych przygotowuję samodzielnie. Pozwala mi to dostosować tryb szkolenia do potrzeb kursantów.

Przewiń do góry